No exact translation found for اقتطاع النفقات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اقتطاع النفقات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dr. Barden piensa que puede ayudarnos a reducir algunos de los costos.
    الطبيب (باردين) يعتقد أن بوسعه .مساعدتنا في اقتطاع بعض النفقات
  • En el documento se proporciona información sobre toda una variedad de programas y ayudas a los que pueden acogerse los jóvenes y las familias, programados y administrados por el Gobierno del Canadá, entre ellos la prestación de maternidad y paternidad, la deducción por gastos de atención infantil, el Programa federal de nutrición prenatal y el Programa de acción comunitaria para la infancia.
    ويقدم معلومات عن مجموعة مما صممته الحكومة الكندية وتقدمه من البرامج ومبادرات الدعم الخاصة بصغار الأطفال وبالأسر، بما في ذلك استحقاقات الأمومة والأبوة، واقتطاع نفقات رعاية الطفل من الضرائب، وبرنامج التغذية في فترة ما قبل الولادة، وبرنامج العمل الاجتماعي لصالح الأطفال.
  • 136 infra). La estimación es un promedio de los costos de los sueldos obtenido a partir del promedio de los gastos efectivos de personal por cuadro y categoría en el período 2005/2006 para las operaciones de mantenimiento de la paz, mientras que el cómputo de los gastos comunes de personal equivale al 60% de los sueldos netos del personal de contratación internacional.
    وتستند تقديرات المرتبات والاقتطاعات إلى متوسط النفقات الفعلية، حسب فئات الموظفين والرتب الوظيفية في الفترة 2005/2006 فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، بينما حسبت التكاليف العامة للموظفين على أساس 60 في المائة من صافي مرتبات الموظفين الدوليين.
  • Además, gracias a la introducción de una nueva escala de contribuciones del personal para el cuadro orgánico y categorías superiores, que entró en vigor el 1° de enero de 2006 y que representó un descenso del 20% en comparación con la escala anterior (véase la sección XI de la resolución 60/248 de la Asamblea General), los gastos reales por concepto de contribuciones del personal fueron inferiores a los presupuestados.
    وفضلا عن ذلك ونظرا لبدء العمل بجدول جديد للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، يتضمن نقصانا بنسبة 20 في المائة مقارنة بالجدول السابق (انظر قرار الجمعية العامة 60/248، الجزء الحادي عشر)، كانت النفقات الفعلية للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أقل مما هو مخصص لها في الميزانية.
  • El saldo no utilizado registrado en esta partida refleja una disminución de los gastos por concepto de contribuciones del personal efectuados durante el período de que se informa respecto de los costos estándar utilizados para la estimación en el presupuesto de las necesidades por concepto de contribuciones de personal, combinada con una tasa media de vacantes más alta para el personal de contratación internacional (15,2%) a raíz de la decisión de la misión de bloquear los ocho puestos de contratación internacional dejados vacantes debido a la reducción desde el 1° de julio de 2005 del personal internacional de la División de Administración en tres puestos del Servicio Móvil y la conversión de cinco puestos del Servicio Móvil a puestos de funcionarios nacionales de servicios generales, lo cual quedó contrarrestado en parte por un aumento durante el período de que se informa del factor multiplicador del ajuste por lugar de destino, que pasó de 38 a 47,5, frente al factor 27,6 utilizado en el presupuesto, y la introducción de una escala de sueldos revisada para el personal de contratación internacional que entró en vigor el 1° de enero de 2005.
    يعكس الرصيد غير المنفق تحت هذا البند تدني النفقات الفعلية للاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير مقارنة بالتكاليف القياسية المستخدمة لتقدير الاحتياجات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين في الميزانية ، مقرونا بزيادة معدل الشغور في وظائف الموظفين الدوليين (15.2 في المائة) نتيجة لقرار البعثة بتجميد 8 وظائف دولية شاغرة بسبب تقليص ملاك الموظفين الدوليين لدى شعبة الإدارة، ابتداء من 1 تموز/يوليه 2005، بـ 3 وظائف خدمة ميدانية، وتحويل 5 وظائف خدمة ميدانية إلى وظائف لموظفين وطنيين، قابلته جزئيا، خلال الفترة المشمولة بالإبلاغ، زيادة لمضاعف تسوية المقر الذي تراوح ما بين 38 و 47،5 مقارنة بمعامل 27،6 المستخدم في الميزانية، وبدء العمل بجدول منقح لرواتب الموظفين الدوليين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.